Flippi karvasti pyykit. Siitä seurasi Pulp Fiction -kohtaus.
INT. BEDROOM - SUNDAY EVENING Flippi jumps into the laundry basket full of clean clothes, furminating all the textiles in the progress. Henry SNAPS, SAVAGELY TIPPING the laundry basket over, removing the feline from its newfound nest. Flippi now sits on the floor before Henry like a political prisoner in front of an interrogator. HENRY I'm talkin'. Now let me ask you a question, Flippi. When you came in here, did you notice a sign out front that said, “Furry kitteh storage?" FLIPPI Meow. HENRY What country you from? FLIPPI (petrified) Meow! HENRY “Meow” ain't no country I know! Do they speak English in “Meow”? FLIPPI (near heart attack) Meow! HENRY English-motherfucker-can-you-speak-it? FLIPPI (nodding his head) Meow. HENRY Then you understand what I'm sayin'? FLIPPI Meow. HENRY Now describe what a cat nest looks like! FLIPPI (out of fear) Meow? Henry takes a water spray bottle and PRESSES the barrel in Flippi’s cheek. HENRY Say “Meow” again! C'mon, say “Meow” again! I dare ya, I double dare ya motherfucker, say “Meow” one more goddamn time! FLIPPI is regressing on the spot. HENRY Now describe to me what a cat nest looks like! FLIPPI says nothing. HENRY Does it look like a laundry basket? FLIPPI (without thinking) Meow? HENRY There's a passage I got memorized, seems appropriate for this situation: Ezekiel 25:17. "The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon you." Henry sprays a small gush of water on Flippi. Flippi SCREAMS, bolting out of the room.
Tosielämässä kissoja ei vahingoitettu, eikä minulla mitään vettä ollut.